سورة المرسلات كاملة. سورة المرسلات مكتوبة Surah Al

Mufti Taqi Usmani : And what may let you know what the Day of Decision is? Yusuf Ali : O ye Unjust! Mohsin : Woe that Day to the deniers of the Day of Resurrection! Yusuf Ali : Now, if ye have a trick or plot use it against Me! Mohsin : And what will explain to you what is the Day of sorting out? We have brought you and the men of old together! Mohsin : Woe that Day to the deniers of the Day of Resurrection! Verse:037 Abdul Daryabadi : Woe on that day Unto the beliers! Mufti Taqi Usmani : Did We not create you from a worthless fluid? Mohsin : So We did measure, and We are the Best to measure the things Mohsin : And have placed therein firm, and tall mountains; and have given you to drink sweet water? Mohsin : And when the mountains are blown away; Mufti Taqi Usmani : And when the mountains will be blown away as dust, Pickthal : And when the mountains are blown away, Yusuf Ali : When the mountains are scattered to the winds as dust; Verse:011 Abdul Daryabadi : And when the apostles are collected at the appointed time, Dr
Yusuf Ali : And when it is said to them "Prostrate yourselves! Pickthal : Woe unto the repudiators on that day! 2:2 shall be amidst shades and springs

Mufti Taqi Usmani : I swear by those winds that are sent one after the other, Pickthal : By the emissary winds, sent one after another Yusuf Ali : By the Winds Sent Forth one after another to man's profit ; Verse:002 Abdul Daryabadi : And those raging swiftly; Dr.

24
سورة المرسلات مكتوبة كاملة بالتشكيل من المصحف
Mufti Taqi Usmani : Woe that Day to the deniers! Pickthal : Thus deal We ever with the guilty
سورة القيامة مكتوبة كاملة بالتشكيل
Mohsin : O you disbelievers! Mohsin : Woe that Day to the deniers of the Day of Resurrection! Mufti Taqi Usmani : Woe that Day to the deniers! Mohsin : And when the heaven is cleft asunder; Mufti Taqi Usmani : And when the sky will be split, Pickthal : And when the sky is riven asunder, Yusuf Ali : When the heaven is cleft asunder; Verse:010 Abdul Daryabadi : And when the mountains are carried away by wind
Stream سورة المرسلات كاملة
Mohsin : Woe that Day to the deniers of the Day of Resurrection! Pickthal : Thus We determined things
" They bow not down offer not their prayers [] Pickthal : This is the Day of Decision, We have brought you and the men of old together
Mohsin : Have We not made the earth a receptacle? Yusuf Ali : For We do determine according to need ; for We are the Best to determine things! Mufti Taqi Usmani : For a known period Mohsin : And when it is said to them: "Bow down yourself in prayer! Mohsin : Then We placed it in a place of safety womb , Mufti Taqi Usmani : Then We put it in a firm place of rest Pickthal : Which We laid up in a safe abode Yusuf Ali : The which We placed in a place of rest, firmly fixed

Mufti Taqi Usmani : Now, if you have a trick, use the trick against Me.

سورة المرسلات مكتوبة Surah Al
Mufti Taqi Usmani : Nor will they be allowed to offer excuses
سورة المرسلات مكتوبة كاملة بالتشكيل من المصحف
Yusuf Ali : Assuredly, what ye are promised must come to pass
سورة المرسلات مكتوبة كاملة بالتشكيل من المصحف
Pickthal : For the Day of Decision
Verse:040 Abdul Daryabadi : Woe on the day Unto the beliers! Mohsin : For the living and the dead? Mufti Taqi Usmani : O disbelievers, eat and drink for a while! Yusuf Ali : Thus do We deal with men of sin Mohsin : "Eat and drink comfortably for that which you used to do
Verse:020 Abdul Daryabadi : Created We you not of water despicable, Dr Mohsin : As if they were yellow camels or bundles of ropes

Pickthal : Woe unto the repudiators on that day! it throweth up sparks like the castles, Yusuf Ali : "Indeed it throws about sparks huge as Forts, Verse:033 Abdul Daryabadi : As though they were camels yellow tawny.

21
سورة المرسلات مكتوبة كاملة بالتشكيل
Mufti Taqi Usmani : Woe that Day to the deniers! Pickthal : Woe unto the repudiators on that day! Mufti Taqi Usmani : Woe that Day to the deniers! We shall Gather you together and those before you! Mufti Taqi Usmani : As if they were yellowish camels
Stream سورة المرسلات كاملة
Mufti Taqi Usmani : It will be said to them on that day, Push on to what you used to deny
قراءة سورة المرسلات مكتوبة كاملة بالتشكيل AlMursalat
Verse:008 Abdul Daryabadi : So when stars are effaced