Mufti Taqi Usmani : And what may let you know what the Day of Decision is? Yusuf Ali : O ye Unjust! Mohsin : Woe that Day to the deniers of the Day of Resurrection! Yusuf Ali : Now, if ye have a trick or plot use it against Me! Mohsin : And what will explain to you what is the Day of sorting out? We have brought you and the men of old together! Mohsin : Woe that Day to the deniers of the Day of Resurrection! Verse:037 Abdul Daryabadi : Woe on that day Unto the beliers! Mufti Taqi Usmani : Did We not create you from a worthless fluid? Mohsin : So We did measure, and We are the Best to measure the things | Mohsin : And have placed therein firm, and tall mountains; and have given you to drink sweet water? Mohsin : And when the mountains are blown away; Mufti Taqi Usmani : And when the mountains will be blown away as dust, Pickthal : And when the mountains are blown away, Yusuf Ali : When the mountains are scattered to the winds as dust; Verse:011 Abdul Daryabadi : And when the apostles are collected at the appointed time, Dr |
---|---|
Yusuf Ali : And when it is said to them "Prostrate yourselves! Pickthal : Woe unto the repudiators on that day! 2:2 shall be amidst shades and springs |
Mufti Taqi Usmani : I swear by those winds that are sent one after the other, Pickthal : By the emissary winds, sent one after another Yusuf Ali : By the Winds Sent Forth one after another to man's profit ; Verse:002 Abdul Daryabadi : And those raging swiftly; Dr.
24" They bow not down offer not their prayers [] | Pickthal : This is the Day of Decision, We have brought you and the men of old together |
---|---|
Mohsin : Have We not made the earth a receptacle? Yusuf Ali : For We do determine according to need ; for We are the Best to determine things! Mufti Taqi Usmani : For a known period | Mohsin : And when it is said to them: "Bow down yourself in prayer! Mohsin : Then We placed it in a place of safety womb , Mufti Taqi Usmani : Then We put it in a firm place of rest Pickthal : Which We laid up in a safe abode Yusuf Ali : The which We placed in a place of rest, firmly fixed |
Mufti Taqi Usmani : Now, if you have a trick, use the trick against Me.
Verse:040 Abdul Daryabadi : Woe on the day Unto the beliers! Mohsin : For the living and the dead? Mufti Taqi Usmani : O disbelievers, eat and drink for a while! Yusuf Ali : Thus do We deal with men of sin | Mohsin : "Eat and drink comfortably for that which you used to do |
---|---|
Verse:020 Abdul Daryabadi : Created We you not of water despicable, Dr | Mohsin : As if they were yellow camels or bundles of ropes |
Pickthal : Woe unto the repudiators on that day! it throweth up sparks like the castles, Yusuf Ali : "Indeed it throws about sparks huge as Forts, Verse:033 Abdul Daryabadi : As though they were camels yellow tawny.
21