واصبر على مايقولون واهجرهم هجرا جميلا. القرآن الكريم

Swahili - Al-Barwani : Na vumilia hayo wayasemayo na jitenge nao kwa vizuri• Italiano - Piccardo : Sopporta con pazienza quello che dicono e allontanati dignitosamente• This should not create the misunderstanding that the Holy Prophet's conduct was any different from it; therefore, Allah gave him this instruction
Somali - Abduh : kuna Samir waxay sheegi gaaladu si Quruxsanna uga hijroo iskaga tag• Melayu - Basmeih : Dan bersabarlah terhadap apa yang dikatakan oleh mereka yang menentangmu dan jauhkanlah dirimu dari mereka dengan cara yang baik• " However, you should do so without showing any grief, anger or temper but gracefully like a noble person, who would disregard the abusive remarks of a mean person without minding them at all 中国语文 - Ma Jian : 你应当忍受他们所说的谰言,而温和地退避他们。 English - Sahih International : And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance• Indonesia - Bahasa Indonesia : Dan bersabarlah terhadap apa yang mereka ucapkan dan jauhilah mereka dengan cara yang baik• As a matter of fact, the Holy Prophet upon whom be peace was already following this very mode of conduct; this instruction was given in the Qur'an so as to tell the disbelievers: "It is not due to any weakness on the part of the Prophet that he is not responding to what you are saying against him, but Allah Himself has taught His Messenger to adopt this noble way of conduct in response to your foolish behaviour

.

1
وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْراً جَمِيلاً
إسلام ويب
وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْراً جَمِيلاً

.

اعرب واصبر على ما يقولون واهجرهم هجراً جميلاً
اعرب واصبر على ما يقولون واهجرهم هجراً جميلاً
اعرب واصبر على ما يقولون واهجرهم هجراً جميلاً

.

واصبر على مايقولون واهجرهم هجرا جميلا تفسير
القرآن الكريم
واصبر على مايقولون واهجرهم هجرا جميلا اسلام ويب