وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ الذين إذا أَصَابَتْهُم مصيبة قالوا إنا لِلَّهِ وَإِنَّا إليه راجعون. فضل قول : إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ اللهم أجُرني في مصيبتي واخلُف لي خيرًا منها

'Saying' does not signify the mere making of a statement ' This being so, a man is bound to think that whatever has been sacrificed for God has in fact attained its legitimate end, for it has been spent in the way of the One to whom all things truly belong
中国语文 - Ma Jian : 他们遭难的时候,说:我们确是真主所有的,我们必定只归依他。 'And it is to Him that we are destined to return' refers to the fact that man will not stay forever in this world and will return, sooner or later, to God " Juga diberitakan bahwa pada suatu ketika lampu Nabi saw

Melayu - Basmeih : Iaitu orangorang yang apabila mereka ditimpa oleh sesuatu kesusahan mereka berkata "Sesungguhnya kami adalah kepunyaan Allah dan kepada Allah jualah kami kembali"• And if man is indeed destined to return to God why should he not return to Him having spent his all, having staked his life for His sake? English - Sahih International : Who when disaster strikes them say "Indeed we belong to Allah and indeed to Him we will return"• " The phrase is commonly recited by Muslims, especially upon hearing bad news that has fallen upon themselves or another person, both as a sign of patience and an acknowledgement that God is the Almighty, and he will not test his worshippers more than they can bear.

24
hoffaz
This alternative is preferable to the pursuit of self-aggrandizement and then meeting death either by sickness or accident
إنا لله وإنا إليه راجعون Png
Swahili - Al-Barwani : Wale ambao ukiwasibu msiba husema Hakika sisi ni wa Mwenyezi Mungu na kwake Yeye hakika tutarejea• Somali - Abduh : kuwaas markuu dhib ku dhoeo yidhaahda Eebaa na leh isagaana u noqonaynaa• It means a statement which is accompanied by a deep conviction in one's heart: 'To Allah do we belong
وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُواْ إِنَّا لِلّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعونَ
" Diriwayatkan oleh Abu Daud dalam kumpulan hadis-hadis mursalnya
The phrase is commonly recited by muslims when a person experiences a tragedy in life especially upon hearing news that a person has died
Indonesia - Bahasa Indonesia : yaitu orangorang yang apabila ditimpa musibah mereka mengucapkan "Inna lillaahi wa innaa ilaihi raaji'uun"• " Jawabnya, "Setiap yang mengecewakan hati orang mukmin itu berarti musibah Indeed to god we belong and to god we shall return is a phrase mentioned in verse 2156 of the quran

.

وَبَشِّرِ الصَّابرِینَ الَّذینَ إِذَا أَصَابَتْهُمْ مُصِیبَهٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَیْهِ رَاجِعُونَ
ابن تاونات الأستاذ الشاب ياسين لزعر في ذمة الله‎‎
وبشر الصابرين إنا لله وإنا إليه راجعون Png