It is intensively involved in initiating and negotiating with IWPP developers for the construction of new power stations and desalination plants | وان الحديث عن التحول من الليرة اللبنانية الى الدولار امر غير قانوني |
---|---|
وان الشائعات التي تبث باعتماد سعر الـ 3900 للدولار الواحد بدلا من 1500 ليرة هو كلام لا وجود له في قاموس المؤسسة ولا في قوانين الإقراض الخاصة بها | قامت المؤسسة العامة للتكافل الاجتماعى بالتعاون مع بنك مصر بإصدار عدد 7الاف كارت ميزة شركات المحلية تسهيلا وتيسيرا على عملائها لصرف المساعدات المالية المقدمة لهم وفقا لقواعد الصرف دون مصاريف بنكية، كما يمكن استخدام بطاقة ميزة شركات كأى بطاقة دفع الكترونية اخرى على ان يكون التعامل بها داخل جمهورية مصر العربية فقط ، وذلك من خلال الشراء من المنافذ التجارية التى تستخدم الة ال pos الخاصة بالتجار المتعاقدين مع البنوك المصرية المقدمة للخدمات تحصيل التجار وكذلك سداد المدفوعات الحكومية المختلفة ، بالاضافة الى امكانية السحب النقدى من آلات الصراف الالى التابعة لكافة المصارف المحلية |
As it directly interfaces with customers, forecasting of electricity and water demand in Qatar remains with KAHRAMAA.
24KAHRAMAA has continued to successfully fulfill electricity and water growing demands and meet customer expectations, providing high quality and sustainable electricity and water for better living in Qatar | وهي مضطرة الى التوقف القسري عن المراجعات للبت بالطلبات المكدسة وفق قدراتها البشرية |
---|---|
رواتب متقاعـدي الضمـان الاجتـماعـي في الحسابـات البنكـية يوم الخميس وبقيمـة 112 مليون دينار أعلنت المؤسسة العامة للضمان الاجتماعي في بيان صحفي صادر عن مركزهـا الإعلامي أنه وبمناسبة قرب حلول عيد الأضحى المبارك، فـقد تقرر تحويل رواتب المتقاعدين إلى الحسابات البنكيـة للمتقاعدين يوم الخميس الموافق 15 من الشهر الجـاري تموز | تماشيا مع سياسات الحكومة المصرية للتوسع فى قنوات الدفع الالكترونية تحت رعاية البنك المركزى المصرى بهدف تقديم خدمات رقمية بسيطة متميزة للمواطنين من خلال معاملات الكترونية تسهم فى القضاء على الفساد |
فالقروض هي بالليرة اللبنانية كما وقعت العقود المبرمة بينها والمصارف والمقترضين ولا حاجة للتداول بهذه الأمور.