وإن يمسسك الله بضر. سورة يونس الآية 107

Melayu - Basmeih : Dan jika Allah mengenakan menimpakan engkau dengan bahaya bencana maka tidak ada sesiapa pun yang dapat menghapuskannya melainkan Dia sendiri; dan jika Ia mengenakan melimpahkan engkau dengan kebaikan maka Ia adalah Maha Kuasa atas tiaptiap sesuatu• Dan jika dia mendatangkan kebaikan kepadamu, seperti sehat, kaya, dan sukses dalam hidup, maka dia mahakuasa atas segala sesuatu untuk mewujudkan, mengurangi, bahkan menghilangkan kebaikan tersebutAllah menjelaskan dan menegaskan bahwa dialah yang berkuasa atas hamba-hamba-Nya, baik yang beriman maupun yang kufur, semuanya tunduk kepada Allah di akhirat English - Sahih International : And if Allah should touch you with adversity there is no remover of it except Him And if He touches you with good - then He is over all things competent• Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah 17
Somali - Abduh : Hadduu ku Taabsiiyo Eebe Dhib wax Faydi ma jiro Isaga mooyee Hadduu ku Taabsiiyo Khayrna Isagaa wax Walba kara• Indonesia - Bahasa Indonesia : Dan jika Allah menimpakan sesuatu kemudharatan kepadamu maka tidak ada yang menghilangkannya melainkan Dia sendiri Dan jika Dia mendatangkan kebaikan kepadamu maka Dia Maha Kuasa atas tiaptiap sesuatu• Google uses and data to:• Oleh karena Dia yang satu-satunya memberikan manfaat An Naafi' dan menimpakan bahaya Adh Dhaarr , maka Dia saja yang berhak untuk disembah dan diibadati Dan jika Dia mendatangkan kebaikan kepadamu, maka Dia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu

Wahbah az-Zuhaili, pakar fiqih dan tafsir negeri Suriah 17.

6
Quran Surat Al
Tafsir Ringkas Kementrian Agama RI Dan jika Allah menimpakan kepadamu, wahai manusia, suatu bencana yang terasa pahit dalam kehidupan kamu seperti gempa bumi, gunung meletus, penyakit, dan berbagai krisis, maka tidak ada yang dapat menghilangkannya selain dia, karena Allah maha berkuasa atas segala sesuatu
وإن يمسسك الله بضر فلا كاشف له إلا هو ۖ وإن يمسسك بخير فهو على كل شيء قدير
Somali - Abduh : Hadduu ku taabsiiyo Eebe dhib wax faydi oon isaga Ahayn ma jiro Hadduu kula doono Khayra wax celin kara fadligiisa ma jiro Wuxuuna gaadhsiiyaa cidduu doono oo Addoomadiisa ka mida waana Dambi dhaafe Naxariista• Melayu - Basmeih : Dan jika Allah mengenakan engkau dengan sesuatu yang membahayakan maka tiada sesiapa pun yang akan dapat menghapuskannya melainkan Dia; dan jika Ia menghendaki engkau beroleh sesuatu kebaikan maka tiada sesiapapun yang akan dapat menghalangi limpah kurniaNya Allah melimpahkan kurniaNya itu kepada sesiapa yang dikendakiNya dari hambahambaNya dan Dia lah yang Maha Pengampun lagi Maha Mengasihani• Personalized content and ads can be based on those things and your activity like Google searches and videos you watch on YouTube
وإن يمسسك الله بضر فلا كاشف له إلا هو
You can also visit g
Show personalized content, depending on your settings• Indonesia - Bahasa Indonesia : Jika Allah menimpakan sesuatu kemudharatan kepadamu maka tidak ada yang dapat menghilangkannya kecuali Dia Dan jika Allah menghendaki kebaikan bagi kamu maka tak ada yang dapat menolak kurniaNya Dia memberikan kebaikan itu kepada siapa yang dikehendakiNya di antara hambahambaNya dan Dialah Yang Maha Pengampun lagi Maha Penyayang• English - Sahih International : And if Allah should touch you with adversity there is no remover of it except Him; and if He intends for you good then there is no repeller of His bounty He causes it to reach whom He wills of His servants And He is the Forgiving the Merciful• Di antara dalil tauhidNya adalah bahwa hanya Allah sendiri sajalah yang mengankat kesulitan dan mendatangkan kebaikan dan kebahagiaan Deliver and maintain services, like tracking outages and protecting against spam, fraud, and abuse• Hai manusia, jika Allah menimpakan kepadamu keburukan berupa kemiskinan atau penyakit, maka tidak ada seorangpun yang dapat menghilangkannya kecuali Dia; dan jika Allah menimpakan kepadamu kebaikan berupa keluasan rezeki atau kesehatan maka tidak ada seorangpun yang dapat menghalangi karunia-Nya
Improve the quality of our services and develop new ones• Dan dia mahabijaksana dalam penciptaan dan perbuatan-Nya, serta maha mengetahui segala sesuatu yang tampak maupun yang tersembunyi dari pandangan manusia Swahili - Al-Barwani : Na Mwenyezi Mungu akikugusisha madhara basi hapana wa kukuondolea ila Yeye Na akikutakia kheri basi hapana awezaye kurudisha fadhila yake Huifikisha kwa amtakaye katika waja wake na Yeye ni Mwenye kusamehe Mwenye kurehemu• 中国语文 - Ma Jian : 如果真主降一点灾害于你,那末,除他之外,绝无能解除灾害的。 中国语文 - Ma Jian : 如果真主使你遭受灾难,那末,除他外绝无能解除的。 Karena Dia adalah Tuhan Yang Mahakuasa atas segala sesuatu, tidak ada sesuatu pun yang dapat melemahkan-Nya

Dan jika Allah menghendaki kebaikan bagi kamu, maka tak ada yang dapat menolak menahan karunia-Nya yang telah Dia kehendaki buatmu Dia memberikan hal itu kebaikan itu kepada siapa yang dikehendaki-Nya di antara hamba-hamba-Nya dan Dialah Yang Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

25
Before you continue to YouTube
Imad Zuhair Hafidz, professor fakultas al-Qur'an Universitas Islam Madinah 17
تفسير قوله تعالى: {وَإِنْ يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُ إِلَّا هُوَ..}
Shalih bin Abdullah bin Humaid Imam Masjidil Haram 17
ما معنى الاية الكريمة (وأن يمسسك الله بضر فلا كاشف له الاهو وان يمسسك بخير فهو على كل شيء قدير)
Dan jika Dia mendatangkan kebaikan kepadamu seperti kesehatan dan kecukupan maka Dia Maha Kuasa atas tiap-tiap segala sesuatu berada pada kekuasaan-Nyalah segala sesuatu itu; tidak ada seorang pun yang dapat menolaknya dari dirimu selain daripada-Nya sendiri