You are not allowed to sub-license, resell or rent it | And remember Dhun-Nun, Here Nun refers to the fish; it is correct for it to be attributed to him here |
---|---|
The people were afraid that they would drown, so they cast lots to choose a man whom they would throw overboard | Melayu - Basmeih : Dan sebutkanlah peristiwa ZunNun ketika ia pergi meninggalkan kaumnya dalam keadaan marah yang menyebabkan ia menyangka bahawa Kami tidak akan mengenakannya kesusahan atau cubaan; setelah berlaku kepadanya apa yang berlaku maka ia pun menyeru dalam keadaan yang gelapgelita dengan berkata "Sesungguhnya tiada Tuhan yang dapat menolong melainkan Engkau ya Allah Maha Suci Engkau daripada melakukan aniaya tolongkanlah daku Sesungguhnya aku adalah dari orangorang yang menganiaya diri sendiri"• English - Sahih International : And [mention] the man of the fish when he went off in anger and thought that We would not decree [anything] upon him And he called out within the darknesses "There is no deity except You; exalted are You Indeed I have been of the wrongdoers"• When they realized that he was telling the truth and that a Prophet never lies, they went out to the desert with their children and cattle and flocks |
The lot fell to Yunus, but they refused to throw him overboard.
4The lot fell to Yunus, but they refused to throw him overboard | 37:141 meaning, the draw went against him, so Yunus stood up, removed his garment and cast himself into the sea |
---|---|
Yunus bin Matta, upon him be peace, was sent by Allah to the people of Nineveh, which was a town in the area of Mawsil in northern Iraq | PNG - 10417 x 10417 pixels - 150dpi - with Transparent Background |
He called them to Allah, but they rejected him and persisted in their disbelief.
19This happened a second and a third time | meaning, constrict him in the belly of the fish |
---|---|
中国语文 - Ma Jian : (你应当叙述)左农,当时他曾愤愤不平地离去,他猜想我绝不约束他,他在重重黑暗中呼吁(说):除你之外,绝无应受崇拜者, 我赞颂你超绝万物,我确是不义的。 This happened a second and a third time | Swahili - Al-Barwani : Na DhunNun alipoondoka hali ameghadhibika na akadhani ya kwamba hatutakuwa na uwezo juu yake Basi aliita katika giza Hapana mungu isipo kuwa Wewe Subhanaka Uliye takasika Hakika mimi nilikuwa miongoni mwa wenye kudhulumu• darkness": the darkness in the belly of the fish and the darkness of the sea over and above it |
10:98 Yunus, meanwhile, went and traveled with some people on a ship, which was tossed about on the sea.
11