سورة الاعلى كاملة. سورة الاعلى مكتوبة كاملة بالتشكيل

Mufti Taqi Usmani : Who imparted knowledge by means of the pen
Yusuf Ali : Seest thou if he denies Truth and turns away? Verse:019 Abdul Daryabadi : No indeed! Mohsin : Because he considers himself self-sufficient Pickthal : Createth man from a clot

Mufti Taqi Usmani : He taught man what he did not know.

سورة الطلاق مكتوبة كاملة بالتشكيل
Yusuf Ali : A votary when he turns to pray? But prostrate thyself, and draw near unto Allah
قراءة سورة الاعلي مكتوبة كاملة بالتشكيل AlA'la
Verily, man does transgress in disbelief and evil deed
سورة الاعلى مكتوبة كاملة بالتشكيل
Verse:009 Abdul Daryabadi : Hast thou considered him who forbids, Dr
Mufti Taqi Usmani : Surely to your Lord is the return Mufti Taqi Usmani : Does he not know that Allah is watching him? In the Name of your Lord, Who has created all that exists , Mufti Taqi Usmani : Read with the name of your Lord who created every thing , Pickthal : Read: In the name of thy Lord Who createth, Yusuf Ali : Proclaim! And your Lord is the Most Generous, Mufti Taqi Usmani : Read, and your Lord is the most gracious, Pickthal : Read: And thy Lord is the Most Bounteous, Yusuf Ali : Proclaim! [QETafseerComment] Pickthal : Teacheth man that which he knew not
Mohsin : Then, let him call upon his council of helpers , Mufti Taqi Usmani : So let him call the men of his council, Pickthal : Then let him call upon his henchmen! Yusuf Ali : Created man, out of a mere clot of congealed blood: Verse:003 Abdul Daryabadi : Recite thou, and thy Lord is the Most Bountiful, Dr Yusuf Ali : Verily to thy Lord is the return of all

Yusuf Ali : Knoweth he not that Allah doth see? Verse:014 Abdul Daryabadi : Does he not know that Allah sees? Pickthal : Or enjoineth piety? Mufti Taqi Usmani : No! Mufti Taqi Usmani : We will call the soldiers of the Hell.

7
سورة الفجر مكتوبة كاملة بالتشكيل
Mohsin : He has taught man that which he knew not
سورة الأعلى مكتوبة
Verse:017 Abdul Daryabadi : Well, then, let him call his assembly
قراءة سورة الاعلي مكتوبة كاملة بالتشكيل AlA'la
Mufti Taqi Usmani : In fact, man crosses the limits, Pickthal : Nay, but verily man is rebellious Yusuf Ali : Nay, but man doth transgress all bounds, Verse:007 Abdul Daryabadi : as he considers himself self-sufficient