theguilty are in error and madness… Lo! That We might make it an admonition for you and that it might be retained by the retaining ears | Then he invoked his Lord saying : "I have been overcome, so help me! And indeed, We have left this as a sign |
---|---|
They rejected Our servant and said: "A madman! As-Suddi said about Munhamir, "It means abundant | And We have created for them of the like thereunto, on which they ride |
meaning, as recompense for them because of their disbelief in Allah and as reward for Nuh, peace be upon him.
And We caused springs to gush forth from the earth | the guilty are in error and madness up to His words Lo! '' 26:116 This was said by Ibn Zayd, and it is sound |
---|---|
Swahili - Al-Barwani : Basi akamwomba Mola wake Mlezi akasema Kwa hakika mimi nimeshindwa basi ninusuru• Somali - Abduh : Eebuuna tuugay inuu tabaryaryahay oo u gargaaro• The people of Nuh denied their Messenger before them | Melayu - Basmeih : Lalu dia berdoa merayu kepada Tuhannya dengan berkata Sesungguhnya aku ini dikalahkan oleh kaumku yang ingkar oleh itu menangkanlah daku terhadap mereka• And We carried him on a ship made of planks and nails Dusur 14 |
Then how terrible was My torment and My warnings 17.
12Then is there any that will remember 16 | Allah, exalted is He, therefore revealed Lo! the guilty are in error and madness… Lo! |
---|---|
But the sky's gates were opened on them that day, and therefore, the water that came down was not from clouds | Mujahid said about Wazdujir: "He was driven out accused on account of madness |
'' However, it appears that the meaning here is that Allah kept ships as a sign.
10