اللهم لا تحملنا مالا طاقة لنا به. سورة البقرة

At the same time, the believer should always pray that God may make it easy for him to follow the path of Truth and righteousness They said: O Messenger of Allah! This comparison will enable us to appreciate the nature of the spiritual and moral training provided to men of faith
Blot out our sins, and grant us forgiveness Compare the wretchedness and misery of these devotees of Truth with the pure, exalted feelings with which this prayer is overflowing

do not punish us if we forget or make a mistake; Our Lord! It gets every good that it earns, and it suffers every ill that it earns.

18
ربنا ولا تحملنا مالا طاقة لنا به وتفسير الاية الكريمة
53:16 meaning, a mat made of gold
الدرر السنية
2vs286
Give us victory and make us prevail above them in this and the Hereafter
Lay not on us a burden greater than we have strength to bear The requital of acts is not transferable
that He conceals these errors from His other servants, and thus does not expose them before the servants, and• Muslim recorded that Abdullah said, "When the Messenger of Allah went on the Isra journey, he ascended to the Sidrat Al-Muntaha in the sixth heaven, where whatever ascends from the earth ends at, and whatever descends from above it ends at Thou art our Protector; Help us against those who stand against faith

Sebenarnya hal ini telah dicabut Allah terhadap umat ini, sebagaimana yang telah dijelaskan oleh hadis.

10
تفسير الميزان
You are our Protector : help us against the disbelievers
تفسير الميزان
It is obvious that if the bestower himself tells one how to present one's request, the granting of the request becomes virtually assured
ربنا ولا تحملنا مالا طاقة لنا به وتفسير الاية الكريمة
Push us not if we forget or fall into error,'' meaning, "If we forgot an obligation or fell into a prohibition, or made an error while ignorant of its ruling